Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 5:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בשמעך (כשמעך) את קול צעדה בראשי הבכאים--אז תחרץ כי אז יצא יהוה לפניך להכות במחנה פלשתים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bSHm`k (kSHm`k) At qvl TS`dh brASHy hbkAym--Az tKHrTS ky Az yTSA yhvh lpnyk lhkvt bmKHnh plSHtym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc inibis proelium quia tunc egredietur Dominus ante faciem tuam ut percutiat castra Philisthim

King James Variants
American King James Version   
And let it be, when you hear the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then you shall bestir yourself: for then shall the LORD go out before you, to smite the host of the Philistines.
King James 2000 (out of print)   
And let it be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall move quickly: for then shall the LORD go out before you, to strike the army of the Philistines.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.

Other translations
American Standard Version   
And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then is Jehovah gone out before thee to smite the host of the Philistines.
Darby Bible Translation   
And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the army of the Philistines.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear trees, then shalt thou join battle: for then will the Lord go out before thy face to strike the army of the Philistines.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then is the LORD gone out before thee to smite the host of the Philistines.
English Standard Version Journaling Bible   
And when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then rouse yourself, for then the LORD has gone out before you to strike down the army of the Philistines.”
God's Word   
When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act immediately because the LORD has gone ahead of you to defeat the Philistine army."
Holman Christian Standard Bible   
When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the LORD will have marched out ahead of you to attack the camp of the Philistines."
International Standard Version   
When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then be sure to act quickly, since the LORD will have gone out ahead of you to cut down the Philistine army."
NET Bible   
When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the LORD is going before you to strike down the army of the Philistines."
New American Standard Bible   
"It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall act promptly, for then the LORD will have gone out before you to strike the army of the Philistines."
New International Version   
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army."
New Living Translation   
When you hear a sound like marching feet in the tops of the poplar trees, be on the alert! That will be the signal that the LORD is moving ahead of you to strike down the Philistine army."
Webster's Bible Translation   
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
The World English Bible   
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines."